Translate

Powered By Blogger

10.8.25

Bava Mezia page 46b. Tosphot first words and to Rav Nachman”. In short, Rabainu Tam holds equal for equal works to cause or to be acquired by exchange even for fruit. Tosphot asks on this from the Gemara. The Gemara says if coin can be used for exchange, and that would be the intension of the Mishna “all that is made money for another”, once one acquires, the other also acquires. Then what could the end of the Mishna which refers to exchange of two animals be referring to. After tall, there is no coin here. The gemara aanswers the end of the Mishna tell us fruit can be used in exchange. The Gemara asks on this from Rav Nachman who holds fruit cannot be used for exchange. The answer could be that the Mishna is referring to a case of equal for equal. Tosphot answers the Mishna is not refering to a case of equal for equal. But Tosphot goes further and says even in the way Rav Judah understands the Mishna, it is also not referring to equal for equal. But the question on this is why mention Rav Judah at all? Why would this be necessary at all? After all the question was only on Rav Nachman. We were satisfied with the answer of Rav Judah. I was at the sea and it occurred to me why tosphot brings up the idea that even if we learn the Mishna as "all that is evaluated" it still is not equal for equal. I think the reason is that if exchange works for fruit when the monetary worth of each is equal for equal then even rav judah would not have had to come onto the answer for "all that is evaluated". He could have said all that is made could refer to fruit and all movable objects when it is equal for equal. however, I must mention that there is an argument between the Maharsha and the Maharam Shif about what Tosphot means to say by bring up the answer of Rav Judah. Both answers seem reasonable to me however I think my answer is simpler. that is if Rabainu Tam would be right then Rav Judah would not have had to come onto difficult answer about the mishna when a simpler one was available.-----------------------------------------------------------------------------בבא מציעא page מ''ו ע''ב. תוספותfirst words and to רב נחמן”. I was at the sea and it occurred to me why תוספותbrings up the idea that even if we learn the משנה as "כל הנישום" it still is not equal for equal. I think the reason is that if exchange works for fruit when the monetary worth of each is equal for equalת then even רב יהודהwould not have had to come onto the answer כל הנישום . He could have said "כל הנעשה" could refer to fruit and all movable objects when it is equal for equal. However, I must mention that there is an argument between the מהרש''א and the מהר''ם שיף about what תוספות means to say by bring up the answer of רב יהודה. Both answers seem reasonable to me, however I think my answer is simpler. That is, if רבינו תם would be right and the משנה could be a case of equal for equal, then רב יהודה would not have had to come onto difficult answer about the משנה when a simpler one was available. in short rabainu tam holds qequal for equal works to cause or to be acquired by exchange even for fruit. tosphot asks on this from the gemara. the gemara says if coin can be used for exchange and that would be the intension of the mishna all that is made monney for another, once one acquires the other also acquires. then what could the end of the mishna which refers to exchange of two anumals be refering to. after tall, there is no coin here. answer the end tell us fruit can be used in exchange. the gemara asks ogfn this from rav nachma who holds friuit canot be used for exchange. the answer could be that the mishna is refering to a case of equal for equal. tosphot answrs the mishna is not refer to a case of equal for equal. but tosphot goes further and says even in the way rav juda understands the mishna, it is also not refering to equal for equal. why would this be neccessary at all? after all the question was only on rav nachman. we were satisfied with the answer of rav juday.----------------- In short, רבינו תם holds equal for equal works to cause or to be acquired by exchange even for fruit. תוספותasks on this from the גמרא. The גמרא says if coin can be used for exchange, and that would be the intension of the משנה “all that is made money for another”, once one acquires, the other also acquires. Then what could the end of the משנה which refers to exchange of two animals be referring to. After tall, there is no coin here. The גמרא answers the end of the משנה tell us fruit can be used in exchange. The גמרא asks on this from רב נחמן who holds fruit cannot be used for exchange. The answer could be that the משנה is referring to a case of equal for equal. תוספות answers the משנה is not referring to a case of equal for equal. But תוספות goes further and says even in the way רב יהודה understands the משנה , it is also not referring to equal for equal. But the question on this is why mention רב יהודה at all? Why would this be necessary at all? After all the question was only on רב נחמן. We were satisfied with the answer of רב יהודה.